?

Log in

No account? Create an account
(bezæmiannæi)
uraliec
Ja nie mogu wozdawać xwalu toi trusliwoi monászeskoi dobrodietieli, kotoraia biezsit ot ispætaŋæi y wooduszewlienią, nikogda nie idiot otkræto na vstrieczu wragu y niezamietno uxodit s ziemnogo popriszcza, gdie wienok biessmiertią niełzia poluczic inacze, kak podwiergaiaş pæli y znoiu. Wieđ mæ prixodim w mir nie niewinnæmi, a uzse nieczistæmi;
ocziszczaiut nas ispætanią, ispætanię zse proïsxodit w bořbie s wrazsdiebnæmi silami.
Poetomu ta dobrodietieł, kotoraia dietski naíwna w wozzrieŋæi na zlo y otwiergaiet jego,
nie znaia vsiego samogo krainiego, czto porok sulit swoïm sluzsicieliam, — biela, no nie czista. Eto — czistota wnieszniaia, y potomu nasz mudræi y sierjióznæi poét Spénser —
kotorogo ja osmieliwaiuş sczitać luczszim uczitieliem, czem Skóta y Fomú Akwínskogo, —
opisæwaia istinnuiu wozdierzsanność w orazie Gwyóna, wiediot posliedniego wmiestie s jego sputnikom-piligrímom w pieszczeru Mammóna y w priųt ziemnæx naslazsdieŋæi, cztobæ on vsio eto widiel y znal, y, tiem nie mienieie, ot vsiego etogo otkazalsia. Takim obrazom,
jesli poznanię y zrieliszcze poroka w teom mirie stoł nëobxodimæ dlia czelowieczeskoi dobrodietieli, a raskrætię zabluzsdieŋæi — dlia utwierzsdienią istinæ, to kakim drugim sposobom mozsno wiernieie y biezopasnieie proniknuć w oblaść griexa y lzsi, kak nie pri pomoszczi cztienią vsiakogo roda traktatov y wæslusziwanią vsiewozmozsnæx dowodov? W etom y sostoït połza cztienią raznoobraznæx knig.

Obæknowienno ukazæwaiut, odnako, na proïstiekaiuszczæi otsiuda troiakogo roda wried. Wo-pierwæx, boiacsia rasprostranienią zarazæ. No w takom sluczaie slieduiet ustranic iz mira vsiu czelowieczeskuiu uczøność y sporæ po rieligyóznæm woprosam, bolieie togo — samuiu Bíblių,
tak kak ona czesto rasskazæwaiet o bogoxułstwie biez dielikátnosci, opisæwaiet plotskię poxoti nieczestiwæx liudiei nie biez priwliekaciełnosci, powiesteuiet, kak samæie
blagoczesciwæie liudi strastno ropszczut na Prowidienię, pribiegaia ko vsiem dowodam Epikúra; po powodu zse drugix bołszoi wazsnosci spornæx miest, daiot dlia obæknowiennogo czitatielia somniciełnæie y tiomnæie otwietæ. Sprositie takzse talmudísta,
poczemu Moïsėi y wsie proroki nie mogut ubiedic jego izriecz napisannæi w tėkstie xietív,
y czem eto powriedilo bæ pristoinosci, kogda on skromno stawit na poliax swoio kirí.

iz «Arëopagítiki» Jóhna Miłtóna

-----------------------------------------------------------------

Я не могу воздавать хвалу той трусливой монашеской добродетели, которая бежит от
испытаний и воодушевления, никогда не идет открыто навстречу врагу и незаметно
уходит с земного поприща, где венок бессмертия нельзя получить иначе, как
подвергаясь пыли и зною. Ведь мы приходим в мир не невинными, а уже нечистыми;
очищают нас испытания, испытание же происходит в борьбе с враждебными силами.
Поэтому та добродетель, которая детски наивна в воззрении на зло и отвергает его,
не зная всего самого крайнего, что порок сулит своим служителям, — бела, но не
чиста. Это — чистота внешняя, и потому наш мудрый и серьезный поэт Спенсер —
которого я осмеливаюсь считать лучшим учителем, чем Скота и Фому Аквинского, —
описывая истинную воздержанность в образе Гвиона, ведет последнего вместе с его
спутником-пилигримом в пещеру Маммона и в приют земных наслаждений, чтобы он все
это видел и знал, и, тем не менее, от всего этого отказался19. Таким образом,
если познание и зрелище порока в этом мире столь необходимо для человеческой
добродетели, а раскрытие заблуждений — для утверждения истины, то каким другим
способом можно вернее и безопаснее проникнуть в область греха и лжи, как не при
помощи чтения всякого рода трактатов и выслушивания всевозможных доводов? В этом
и состоит польза чтения разнообразных книг.

Обыкновенно указывают, однако, на проистекающий отсюда троякого рода вред. Во-первых,
боятся распространения заразы. Но в таком случае следует устранить из мира всю
человеческую ученость и споры по религиозным вопросам, более того — самую Библию,
так как она часто рассказывает о богохульстве без деликатности, описывает
плотские похоти нечестивых людей не без привлекательности, повествует, как самые
благочестивые люди страстно ропщут на Провидение, прибегая ко всем доводам
Эпикура; по поводу же других большой важности спорных мест, дает для
обыкновенного читателя сомнительные и темные ответы. Спросите также талмудиста,
почему Моисей и все пророки не могут убедить его изречь написанное в тексте «Хетив»20,
и чем это повредило бы пристойности, когда он скромно ставит на полях свое «Кери».

из «Ареопагитики» Йона Мильтона

Primierae upotrieblienyia (E)
uraliec

Ее

je, ie, ę, ë

 

«je» upotriebliaietsia po prawilu naczałnoi jotácæi:

Jekatierinbúrg, jeł, jeść, jedinienię, jestiestwienność

Екатеринбург, ель, есть, единение, естественность

 

«ie» upotriebliaietsia dlia oboznaczënią nieiotírowannogo i smiagczaiuszczëgo priedæduszczæi soglasnæi zwuka w slawianskix slowax:

miełnica, dwieŗ, otriez, dieŋ, bieriemienność

мельница, дверь, отрез, день, беременность

«ie» takzsë uptriebliaietsia dlia oboznaczënią jotírowannogo zwuka wnutri slowa poslie drugogo glasnogo zwuka:

poiedaç, uiezzsaç

поедать, уезжать

 

«ę» upotriebliaietsia dlia oboznaczënią jotírowannogo glasnogo posle «i» ili drugix glasnæx s wierxniei dïakrítikoi:

izmierienię, ięróglif, ięrárx, ięriei, Frǿęr

измерение, иероглиф, иерарх, иерей, Фрёер

«ę» takzsë upotriebliaietsia dlia oboznaczënią udarnogo jotírowannogo zwuka w inoiazæcznom slowie:

Nę́riungri, assamblę́ıa, pakę́t, karę́ta

Нерюнгри, ассамблея, пакет, карета

W naczalie slowa — po prawilo naczałnoi jotácæi:

Jétkuł, jéna

Еткуль, йена

 

«ë» upotriebliaietsia dlia oboznaczënią nieiotírowannogo glasnogo posle szipiaszczix zwukov (sz, cz, zs, szcz), jesli eto obuslowlieno prawilami orfograf̦æi:

zsëltieç, Szczëcin, poiesźtie szczëc, zsëna, szestok, czëtwierg.

желтеть, Щецин, поешьте щец, жена, шесток, четверг

(DANNOIE PRAWILO FAKUŁTATÍWNO)

Tak kak dannoie prawilo fakułtatíwno, to prawiłnæm budiet napisanię poslie szipiaszczi i biez dwuxtoczią.

zseltieç, Szczecin, poiesźtie szczec, zsena, szestok, czetwierg

желтеть, Щецин, поеште щец, жена, шесток, четверг

Primieczanię: «ë» slieduiet upotriebliat poslie szipiaszczix dlia togo, cztobæ otlicziç «е» ot «э».

 


Primierae upotrieblienyia (G — D)
uraliec

Гг

g

ġ, gj

 

plug, gora, ogarok, grom

плуг, гора, огарок, гром

 

«ġ» upotriebliaietsia dlia oboznaczënią miagkogo «g» wsiegda, kromie sluczaiev, podpadaiuszczix pod prawilo miagkogo soglasnogo s jotírowannæm glasnæm.

 

Дд

d

đ, dj

 

god, dar, sozdanię, mudrość

год, дар, создание, мудрость

 

rieđka, zsërđ, twierđ

редька, жердь, твердь

 

«dj» upotriebliaietsia po prawilu miagkogo soglasnogo s jotírowannæm glasnæm:

ladjia, badjiá, sudjia, djiákon, oladjiy

ладья, бадья, судья, дьякон, оладьи


Prawilo naczałnoi jotácæi
uraliec

Prawilo naczałnoi jotácæi

 

Jesli jotírowannæi glasnæi stoìt w naczalie slowa, to on periedaiotsia po fórmulie «j + glasnæi». Naprimier:

 

Jekatierinbúrg, jeł, jomkość, jógurt, jula, Judíf̦, Júrmala, Jáffa, jabloko, Jiglawa

Екатеринбург, ель, ёмкость, йогурт, юла, Юдифь, Юрмала, Яффа, яблоко, Йиглава.


Primierae upotrieblienyia (A — W)
uraliec

Primierae upotrieblienią dlia kazsdoi iz búkv ili ix kombinácæi.

Примеры употребления для каждой из букв или их комбинаций.

 

Аа

a

 

ruka, azbuka

рука, азбука

 

Бб

b

b̦, bj

 

buria, obuiaç

буря, обуять

 

«bj» — po prawilu miagkogo soglasnogo s jotírowannæm glasnæm:

ja bjiu

я бью

 

Вв

w, v

ẅ, wj

 

«w» upotriebliaietsia dlia oboznaczënią twiordogo (libo obmiagczönnogo poslieduiuszczim glasnæm) zwonkogo zwuka:

worox, razwiazka, uwierienię

ворох, развязка, уверение

 

«v» upotriebliaietsia dlia oboznaczënią twiordogo (libo obmiagczönnogo poslieduiuszczim glasnæm) gluxogo zwuka:

razliv, rievkóm, vstaiuszczæi

разлив, ревком, встающий

 

«ẅ» upotriabliaietsia dlia oboznaczenią miagkogo gluxogo ili zwonkogo zwuka:

wierẅ, obuẅ

вервь, обувь

 

«wj» upotriebliaietsia po prawilu miagkogo soglasnogo s jotírowannæm glasnæm:

wjiuga, wjiun

вьюга, вьюн

 

Primieczanię: priedlog «в» vsiegda pieriedaiotsia czëriez «w». Ja naxozsuś w xoroszëm raspolozsënii duxa. W kwartírie swiezso.


Prawilo miagkogo soglasnogo s jotírowannæm glasnæm
uraliec

Prawilo miagkogo soglasnogo s jotírowannæm glasnæm

 

Kogda triebuietsia pieriedaç posledowatielność «miagkæi soglasnæi — jotírowannæi glasnæi», eto dielaietsia po slieduiuszczëı fórmulie:

 

soglasæi + j + i + glasnæi

 

Naprimier: wjiuga, rjianæi, mjiółnir, pjianica, djiák (вьюга, рьяный, мьёльнир, пьяница, дьяк) y t.p.


Prawilo inoiazæczią
uraliec

Prawilo inoiazæczią

—— W inoiazæcznæx slowax obiazatiełno stawitsia czörtoczka nad udarnæm glasnæm zwukom. Naprimier: arbúz, kámiera, Ałbę́rt Einsztéın, Marlę́n Dítrix i t.p. Pri biezdïakríticzëskoi pieriedaczë ispołzuietsia udwoienię udarnogo glasnogo ili bukwa «y» wzamien «í». Naprimier: arbuuz, kaamiera, Aljbieert Einszteein, Marlieen Dytrix. ——


Swodnaia razlinovka znakov (2/2)
uraliec

Лл

l

ł, lj

Мм

m

m̦, mj

Нн

n

ŋ, ň, nj

Оо

o

Пп

p

pj, p̦

Рр

r

ŗ, ř, rj

Сс

s

ś, ş, š, sj

Тт

t

ç, ć, tj

Уу

u

Фф

f

f̦, fj

Хх

x

x̦, xj

Цц

c

Чч

cz

ćź, cz̦

Шш

sz

śź, sz̦

Щщ

szcz

śzćz

Ъъ

h

Ыы

æ

ae

Ьь

j

Ээ

e

Юю

ju, iu, ų, ü

Яя

ja, ia, ą, ä


Swodnaia razlinovka znakov (1/2)
uraliec

Swodnaia razlinovka kyrílliczeskix znakov i sootwietstwuiuszczix im latínskix znakov y znakosoczetaŋæi. (NACZALO)

Кир.

Лат.

Сочит.

Мягк.

Аа

a

Бб

b

b̦, bj

Вв

w, v

ẅ, wj

Гг

g

ġ, gj

Дд

d

đ, dj

Ее

je, ie, ę, ë

Ёё

jo, io, ø, ö

Жж

zs

źś

Зз

z

ž, z̦, zj

Ии

i, ï, y

Йй

j, i

Кк

k

ķ, kj

Лл

l

ł, lj


Znaiu toczno!..
uraliec
Kogda-nibuđ zdieş budiet czto-nibuđ napisano! Toczno tak!